Anne Hathaway has drawn attention online after using the phrase ‘Inshallah’ during a recent interview promoting her new movie The Devil Wears Prada 2



by Zee_Ventures

30 Comments

  1. It means ‘God Willing’. To me she’s being humble hoping for longevity and shows her worldview perspective. 

  2. Me and my friends say this too even though we aren’t Muslim. Idk sometimes you just need to say Inshallah

  3. Old-Parking8765 on

    Influencers Amber and Ashley do the same thing, so I’m inclined to think this word just made it into the popculture lingo and that this is nothing deeper than that

  4. NickBarksWith on

    People are going to read into it, but this is the theater kid energy she’s always had, and I’ve always loved her for.

  5. Turbosneakytoast on

    I think inshallah to myself all the time like when Zohran said “on the front page, inshallah”

  6. Here’s my theory & it’s out there but hear me out. It’s because she’s an Arsenal fan & it’s something a lot of Arsenal fans on Twitter that I’ve seen use & it’s creeped into many peoples vocab.

  7. myghostflower on

    i am not going back to an internet that dogs on her for no reason 😭😭😭

  8. Ben McKenzie also dropped one at the end of his episode on The Weekly Show Podcast with Jon Stewart. Caught me off guard.

  9. king_bumi_the_cat on

    As a Christian Lebanese I would like to remind everyone that this is not an Islamic specific term everyone says it in Arabic! It just means god willing

    There are so many Arabic speakers in the world I don’t think I could argue that using a very common Arabic term is cultural appropriation. It’s also not really religious in practice. It’s a bit like saying OMG in another language.

    It’s a bit random since I don’t know what connection Anne has to Arabic but I have no issue with her using it

  10. AffectionateMetal794 on

    I lied to my mom that Anne Hathaway is a converted Muslim and showed her this video as proof so she’d let me see Devil Wears Prada 2

  11. Consistent_You3114 on

    Me, raised Christian, with Inshallah as a core part of my vocabulary: 😃

  12. It just means “God willing” and is not an Islam specific term. Arab Christians say it as well.

    Just like both Muslims and Christians and Jews in America might all say “God willing” in English.

  13. I bet its cause she’s a football fan lmao. Ive incorporated Inshallah into my speech thanks to football(soccer) fans. If she is as in it as she seems that might genuinely be the case

  14. Growing up in the Middle East, both Muslims and Non Muslims said it. Even in the West, people say it. It is not cultural appropriation

Leave A Reply